
Suchen Sie eine präzise medizinische Übersetzung oder eine professionelle Korrektur eines Fachtextes? Ich bin spezialisiert auf medizinische, gesundheitsbezogene und bildungsorientierte Übersetzungen, für eine klare und verständliche Kommunikation auf Deutsch, Französisch und Englisch. Mit Schweizer Qualitätsanspruch und praktischem Hintergrundwissen aus dem Gesundheitswesen garantiere ich höchste sprachliche und inhaltliche Präzision, auch bei komplexen Texten. Ich bearbeite u.a.:
- Wissenschaftliche Artikel
- Patienteninformationen & Broschüren
- Gesundheits-Websites & Newsletter
- Präsentationen, E-Mails & Schulungsmaterialien
Auch in den Bereichen Psychologie, Psychiatrie und Mental Health sowie bei Texten für Pflege- und Medizinstudierende biete ich massgeschneiderte Lösungen. Auf Wunsch sind Express-Übersetzungen möglich, selbstverständlich unter Wahrung absoluter Vertraulichkeit. Vertrauen Sie auf sprachliche Genauigkeit, wenn es wirklich zählt.
Ich freue mich auf Ihre Anfrage, auch für kurzfristige oder wiederkehrende Projekte.
Integration und Management von CMS-Content
Professionelle Unterstützung bei der Integration und Verwaltung von CMS-Content für Webseiten. Ich verfüge über Erfahrung mit Directus, Squarespace und WordPress. Flexibel, zuverlässig und massgeschneidert für Ihre Bedürfnisse.
Spontane Anfragen und Flexibilität bei CMS, Übersetzungen und Content
Haben Sie nicht genau die Dienstleistung gefunden, die Sie suchen? Dann fragen Sie unverbindlich an! Ich biete Unterstützung bei CMS-Content, Übersetzungen, Social Media und Content-Management, auch für neue Projekte und Ideen.
Übersetzung von Lernmaterialien und Bildungsinhalten
Benötigen Sie eine professionelle Übersetzung von Lernmaterialien, Bildungsprodukten, Kommunikationsmitteln oder Webseiten? Ich biete hochwertige Übersetzungen in Englisch, Französisch und Deutsch für Bildungsinhalte und didaktische Materialien.
FAQ
-
Nach Kontaktaufnahme beginnt jedes Projekt mit einem Videogespräch, um Ihre Bedürfnisse, Branche und Zielgruppe zu verstehen. Jede Region, jedes Fachgebiet und jedes Unternehmen hat seine eigene Terminologie. Ich stelle sicher, dass Ihre Übersetzungen und Inhalte nicht nur korrekt, sondern auch an den Ton und Stil Ihres Unternehmens angepasst sind. Falls Sie noch keine etablierten Keywords (Schlüsselwörter) haben, analysiere ich Ihr Unternehmen, Ihre Kommunikation, Ihre Medien und Ihre Dokumente. Anschliessend optimiere ich alles für eine konsistente und effektive Kommunikation.
-
Ja! Gerne können Sie mich auch für andere Projekte oder individuelle Wünsche anfragen. Ich arbeite flexibel und bringe ein breites Spektrum an Fähigkeiten mit. Meine Schwerpunkte liegen in präzisen, kontextbewussten Übersetzungen (DE, FR, EN) sowie in der massgeschneiderten Content-Erstellung. Dazu zählen beispielsweise zielgruppen- und kontextgerechte Übersetzungen, die Überprüfung und Korrektur bestehender Texte oder die Entwicklung und Integration firmenspezifischer Inhalte. Dabei achte ich stets auf Konsistenz in Terminologie, Tonalität und Botschaft, plattformübergreifend und adressatengerecht. Um eine klare Übersicht zu gewährleisten, konzentrieren sich meine offiziellen Angebote auf die unter „Dienstleistungen” beschriebenen Bereiche. Für weitere Ideen oder individuelle Projekte bin ich jedoch jederzeit offen. Schreiben Sie mir einfach.
-
Ja! Wenn Sie fortlaufend hochwertige Übersetzungen und massgeschneiderte Inhalte benötigen, die auf Ihre Unternehmenssprache und Zielgruppe abgestimmt sind, biete ich individuelle Pakete an.
-
Die Preise richten sich nach Umfang und Art des Projekts. Lassen Sie uns über Ihre Bedürfnisse sprechen, und ich erstelle Ihnen ein transparentes, individuelles Angebot. 😊